×
Önerim var
Türkiye Kaynakçası - kaynakca.hacettepe.edu.tr
Ana Sayfa
Kaynakça Nedir?
S.S.S
İletişim
×
Mesajınız başarıyla kaydedilmiştir.
Gönder
Üye Ol
ÜYE GİRİŞİ
Facebook ile giriş
Beni Hatırla
Üye Ol
|
Parolamı Unuttum
Doğrulama e-postası gelmedi
27 Nisan 11:39
Tuba Çankaya
Mondros Mütarekesinden Sonra Kars ve Yöresinde Ermeni Faaliyetleri
adlı eseri beğendi.
27 Nisan 11:26
Ahmet Can Akyol
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"9 Nisan Ödevi Ahmet Can Akyol- AMT- 21926..."
27 Nisan 11:26
Ahmet Can Akyol
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"30 Nisan Ödevi Ahmet Can Akyol- 21926816-..."
27 Nisan 11:26
Elif Mutlu
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Elif Mutlu- 2200345035 Becquerel ile Rol ..."
26 Nisan 13:52
İlkay Bilge
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Joseph von Fraunhaufer – İlkay Bilge Uz 2..."
26 Nisan 13:52
Rumeysa Altunsoy
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"RUMEYSA ALTUNSOY - 2200345047 "Hen..."
26 Nisan 13:52
Sena Gülce Özbudak
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"SENA GÜLCE ÖZBUDAK- 2210345026 THOMAS Y..."
26 Nisan 13:52
Bolkar Vaha Başar
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Erwin Schrödinger Soru-1: 2.Dünya savaşı ..."
24 Nisan 14:20
Ece Kaplan
Anadolu Selçuklu Dönemi Maden Sanatı
adlı eseri beğendi.
24 Nisan 09:50
Samira Al Ayoubi
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"1. Tıp eğitimi almanda etkili olan sebepl..."
23 Nisan 21:26
Hazar Aslantaş
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Hazar ASLANTAŞ 2220353066 / James Croll ..."
23 Nisan 21:26
Erdem Cömert
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Erdem CÖMERT 2230353014 WILLIAM CROOKES İ..."
23 Nisan 21:26
Oğuz Berk Özcan
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Oğuz Berk Özcan 2200386035 Aldred Wegener..."
23 Nisan 21:26
Rabia Fulya Turan
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"J.J. Thomson 1.SORU: Trinity Rektörü poz..."
23 Nisan 21:25
Büşra Eliş
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Wilhelm Conrad Röntgen SORU 1: Sayın Rönt..."
23 Nisan 09:56
Eray Demir
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"ARTHUR HOLMES (Işık olsun – Klasik Bilimi..."
23 Nisan 08:20
Hasan Çaycı
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Hasan Çaycı-2200353005 Michael Faraday i..."
23 Nisan 08:20
Basri Uçar
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Basri UÇAR 2200386061 Louis Agassiz ile o..."
23 Nisan 08:20
Adnan Demir
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"bugün seninle rol play oyunu oynayacağız ..."
23 Nisan 08:20
Adnan Demir
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"bugün seninle rol play oyunu oynayacağız ..."
23 Nisan 08:20
İremnaz Yıldırım
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"İremnaz Yıldırım 2220344126 Gemini ile ro..."
23 Nisan 08:20
Berke Can Alas
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Michael Faraday ile Rol Yapma Oyunu 1-) ..."
23 Nisan 08:20
Gülcan Sanik
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Alfred Russell Wallace ile Google Gemini ..."
23 Nisan 08:20
Enes Gedikli
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"enes gedikli- 2220353063 Michael Faraday ..."
23 Nisan 08:20
Ezgi Aleyna Güren
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Ezgi Aleyna Güren 21931791 Michael Farada..."
23 Nisan 08:20
Çağla Yosun Akbörü
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Çağla Yosun Akbörü-2200386055 Albert Ei..."
23 Nisan 08:20
Çağla Yosun Akbörü
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Çağla Yosun Akbörü-2200386055 Albert Ei..."
23 Nisan 08:20
Çağla Yosun Akbörü
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Çağla Yosun Akbörü-2200386055 Albert Ei..."
23 Nisan 08:20
Busenur Kurtoğlu
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Busenur Kurtoğlu 2210345096 Michael Farad..."
23 Nisan 08:20
Yiğit Şen
Google Gemini
adlı esere bir yorum yaptı:
"Yiğit ŞEN 2230344019 Alfred WEGENER ile R..."
Ömer Faruk
Ömer Faruk
BİRPINAR
BİRPINAR
Paylaş
Senarist, çevirmen, gazeteci ve basın danışmanı
Senarist, çevirmen, gazeteci ve basın danışmanı
İstatistikler
Yorumlar
Aldığı Atıflar
Eserleri
Özgeçmiş
1975 Konya doğumlu olan Ömer Faruk Birpınar, 1999’da İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı Bölümü’nden mezun oldu.
GAZETECİLİK
Lise yıllarından beri gazetecilik mesleği içinde bulunan Birpınar, İHA dış haberler muhabirliği ve dış haberler şefliği yaptı. Gazetecilik yaptığı yıllarda çeşitli ülkelerde haber peşinde koştu. Reuters, CNN, AP gibi haber kaynaklarından yüzlerce haberi İngilizceden Türkçeye tercüme eden Ömer Faruk Birpınar, Türkmenistan, Yunanistan, Nahçıvan, Pakistan, Afganistan gibi ülkelerde de haber takibi yaptı. TGRT FM radyosunda da dış haberler konulu programlara katılan Birpınar, CNN World Report’a da katkıda bulundu.
BASIN DANIŞMANLIĞI
İklim değişikliği, küresel ısınma ve su meselesi gibi konularda bilimsel çalışmaların yürütüldüğü Su Vakfı’nda 7 yıl Basın ve Halkla İlişkiler Koordinatörü görevini yürüten Birpınar, Çevre ve Şehircilik Bakanlığı, İETT, İSKİ ve İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür AŞ gibi kurumlarda basın müşavirliği görevlerinde bulundu.
TERCÜME
İngilizceden haber tercümesiyle başladığı çevirmenlik mesleğine, sonraları otomotiv ve makine endüstrisinden teknik tercümelerle ve uluslararası siyasi belgelerin tercümesiyle devam eden Birpınar, Discovery Channel için tercüme ettiği 30’a yakın belgeselin ardından edebi, tarihi ve siyasi birçok kitabı Türkçe’ye kazandırdı. Çin kökenli Amerikalı yazar Adeline Yen Mah’ın çok satan “Çinli Sinderella” adlı eseriyle kitap tercümesine adım atan Ömer Faruk Birpınar, bu kitabın ardından Haaretz yazarıTom Segev’in “Elvis Kudüs’te”, ünlü tarihçi Bernard Lewis’ten “İstanbul ve Osmanlı İmparatorluğu Medeniyeti”, Proctor’un “Kanser Savaşları”, Iris Johansen’in çok satan “Deprem” adlı eserini, Bartolome de las Casas’ın İspanyolların Amerika kıtasındaki katliamlarını anlatan ve ülkemizde de büyük ilgi gören “Kızılderili Katliamı” kitabını dilimize kazandırdı. Kızılderili Katliamı kitabı, saygın edebiyat eleştirmenlerince “övgüye değer bir tercüme” olarak nitelendirildi. Birpınar daha sonra dünya çapında kahve zinciriyle tanınan Starbucks’ın patronu Howard Schultz’un kendi başarı hikayesini anlattığı “Starbucks: Gönlünü İşine Ver” adlı eserini dilimize kazandırdı. Birpınar kendi kurduğu tercüme bürosunda da hukuki, teknik ve edebi tercümeler yaptı. Birleşmiş Milletler ve Avrupa Birliği Müktesebatı gibi raporları da tercüme portföyüne dahil etti. Halihazırda Yeni Türkiye Dergisi için de akademik makale tercümelerine devam eden Birpınar, Yeni Türkiye Stratejik Araştırmalar Merkezi’nin Kültür ve Turizm Bakanlığı katkılarıyla neşrettiği Ortak Türk Tarihi ve Türk Musikisi Atlası projelerinin tercüme heyetinde de görev aldı.
SENARYO
Ünlü senarist Ömer Lütfi Mete ile tanışarak senaryo çalışmalarına başlayan Birpınar, Senaryo Yazarları Derneği (SENDER) tarafından düzenlenen Yazarlık Atölyesi'nde oyuncu-senarist Macit Koper'den ders aldı. İsmail Güneş’in yönettiği “Sözün Bittiği Yer” adlı filmin senaryosunu da kaleme alan Birpınar, birçok dizi projesinde görev aldı. En son Kervan 1915 adlı sinema filminin senaryo danışmanlığını yapan Birpınar senaristliğinin yanı sıra senaryo doktoru olarak da sektöre katkıda bulunmaktadır.
YAZARLIK
Yazı hayatına Türkiye Gazetesi ve Yörünge Dergisi'nde sinema eleştirmenliğiyle adım atan Ömer Faruk Birpınar 2005 yılından itibaren çeşitli haber siteleri için siyasi içerikli köşe yazıları kaleme aldı. Habertürk ve Akşam gazeteleri için de konuk yazar olarak muhtelif makaleler kaleme alan Birpınar'ın yayımlanmamış deneme, hikaye ve roman çalışmaları bulunmaktadır. Birpınar halihazırda kelime kökenlerine dair kendi bulgularının da yer aldığı bir etimolojik eser üzerinde çalışmaktadır.
1975 Konya doğumlu olan Ömer Faruk Birpınar, 1999’da İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı Bölümü’nden mezun oldu. GAZETECİLİK Lise yıllarından beri gazetecilik mesleği içinde bulunan Birpınar, İHA dış haberler muhabirliği ve dış haberler şefliği yaptı. Gazetecilik yaptığı yıllarda çeşitli ülkelerde haber peşinde koştu. Reuters, CNN, AP gibi haber kaynaklarından yüzlerce haberi İngilizceden Türkçeye tercüme eden Ömer Faruk Birpınar, Türkmenistan, Yunanistan, Nahçıvan, Pakistan, Afganistan gibi ülkelerde de haber takibi yaptı. TGRT FM radyosunda da dış haberler konulu programlara katılan Birpınar, CNN World Report’a da katkıda bulundu. BASIN DANIŞMANLIĞI İklim değişikliği, küresel ısınma ve su meselesi gibi konularda bilimsel çalışmaların yürütüldüğü Su Vakfı’nda 7 yıl Basın ve Halkla İlişkiler Koordinatörü görevini yürüten Birpınar, Çevre ve Şehircilik Bakanlığı, İETT, İSKİ ve İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür AŞ gibi kurumlarda basın müşavirliği görevlerinde bulundu. TERCÜME İngilizceden haber tercümesiyle başladığı çevirmenlik mesleğine, sonraları otomotiv ve makine endüstrisinden teknik tercümelerle ve uluslararası siyasi belgelerin tercümesiyle devam eden Birpınar, Discovery Channel için tercüme ettiği 30’a yakın belgeselin ardından edebi, tarihi ve siyasi birçok kitabı Türkçe’ye kazandırdı. Çin kökenli Amerikalı yazar Adeline Yen Mah’ın çok satan “Çinli Sinderella” adlı eseriyle kitap tercümesine adım atan Ömer Faruk Birpınar, bu kitabın ardından Haaretz yazarıTom Segev’in “Elvis Kudüs’te”, ünlü tarihçi Bernard Lewis’ten “İstanbul ve Osmanlı İmparatorluğu Medeniyeti”, Proctor’un “Kanser Savaşları”, Iris Johansen’in çok satan “Deprem” adlı eserini, Bartolome de las Casas’ın İspanyolların Amerika kıtasındaki katliamlarını anlatan ve ülkemizde de büyük ilgi gören “Kızılderili Katliamı” kitabını dilimize kazandırdı. Kızılderili Katliamı kitabı, saygın edebiyat eleştirmenlerince “övgüye değer bir tercüme” olarak nitelendirildi. Birpınar daha sonra dünya çapında kahve zinciriyle tanınan Starbucks’ın patronu Howard Schultz’un kendi başarı hikayesini anlattığı “Starbucks: Gönlünü İşine Ver” adlı eserini dilimize kazandırdı. Birpınar kendi kurduğu tercüme bürosunda da hukuki, teknik ve edebi tercümeler yaptı. Birleşmiş Milletler ve Avrupa Birliği Müktesebatı gibi raporları da tercüme portföyüne dahil etti. Halihazırda Yeni Türkiye Dergisi için de akademik makale tercümelerine devam eden Birpınar, Yeni Türkiye Stratejik Araştırmalar Merkezi’nin Kültür ve Turizm Bakanlığı katkılarıyla neşrettiği Ortak Türk Tarihi ve Türk Musikisi Atlası projelerinin tercüme heyetinde de görev aldı. SENARYO Ünlü senarist Ömer Lütfi Mete ile tanışarak senaryo çalışmalarına başlayan Birpınar, Senaryo Yazarları Derneği (SENDER) tarafından düzenlenen Yazarlık Atölyesi'nde oyuncu-senarist Macit Koper'den ders aldı. İsmail Güneş’in yönettiği “Sözün Bittiği Yer” adlı filmin senaryosunu da kaleme alan Birpınar, birçok dizi projesinde görev aldı. En son Kervan 1915 adlı sinema filminin senaryo danışmanlığını yapan Birpınar senaristliğinin yanı sıra senaryo doktoru olarak da sektöre katkıda bulunmaktadır. YAZARLIK Yazı hayatına Türkiye Gazetesi ve Yörünge Dergisi'nde sinema eleştirmenliğiyle adım atan Ömer Faruk Birpınar 2005 yılından itibaren çeşitli haber siteleri için siyasi içerikli köşe yazıları kaleme aldı. Habertürk ve Akşam gazeteleri için de konuk yazar olarak muhtelif makaleler kaleme alan Birpınar'ın yayımlanmamış deneme, hikaye ve roman çalışmaları bulunmaktadır. Birpınar halihazırda kelime kökenlerine dair kendi bulgularının da yer aldığı bir etimolojik eser üzerinde çalışmaktadır.
Web adresi henüz eklenmemiş. Eklemek için düzenle simgesine tıklayınız.
Güncelleyen:
Ömer Faruk Birpınar
Gönder
Daha fazla yorum getir
Eserler yükleniyor...
Bu yazarın atıf listesi henüz oluşmamıştır. Yazarların atıf listeleri, atıf yapan eserlerin kaynakçaları girildikçe kendiliğinden oluşmaktadır.
×
Değişiklikler